首页 男生 其他 制糕天的正常生活

第18章 月亮和六便士

制糕天的正常生活 制糕天 3959 2024-09-04 18:57
   七月二十五日 15:09   昨晚有些无所事事,好像大家各有各的事做,该组队游戏的在九点多钟也已经找好了自己的游戏搭子。   颇为无聊的我在蔚蓝的第三章b面徒劳的死了半小时,又被老头环里乱七八糟小怪杀了小半个小时,再打开从未打开过的欧卡模拟器,尝试了一二十分钟发现没啥意思,宝可梦肉鸽也不知道为什么一直加载不出来。   于是在库里找到了份从未玩过的《神界原罪2》,打算下载之后哪天玩一玩。   身后躺床上的室友打电话声音好大,说着什么“给我介绍三十个妹妹”这种胡话,和我现在心境一点不搭。   我要翻出我的降噪耳机戴上。   然后我打算买本书看。   上学期买的《罪与罚》我看了没一半就没看过了,或许我该从轻松简单一点的东西开始重拾我对阅读纸质书的习惯。   在回顾王尔德童话还是《小王子》之中犹豫了一会儿,与其选择满是刀子的悲伤童话,还是看看《小王子》吧。   看这种外国文学作品,翻译还是挺重要的,尤其是这种明显更要体会遣词造句的短篇故事。   然后我就在网上查了老久的各类译本的评价和解析。   才知道《小王子》竟然有上百种不同的译本和版本。   最终在众多要么封面过于粗糙,要么已经停止发售只有二手,要么译版褒贬不一的各种问题中,我选择了林秀清的译版。   也不是头一次看《小王子》了,小学初中都看过这本童话向的故事,我甚至还看过名为《小王子》的电影,虽然小王子在其中更多的像是一个背景板。   但确实很多记忆都已模糊,只记得那条像帽子一样吞了大象的蟒蛇还有小孩绘本似的精美插画。   所以我很好奇,过了这么多年,已经完全称不上童年之后,我再看这本书又会有什么样的感受。   然后就是今天的内容。   看完了从家里带来的《月亮与六便士》,好像是表哥啥时候送我的,多年前出版的老东西,甚至背后还印有中国著名影视演员兼制片人范冰冰的读后感作宣传。   苏福忠的译本,有很长的前言介绍译者的感受和故事梗概还有作者生平。   但我没看。   这种长得不行的译者前言明显会有众多剧透环节,极其影响我的初次阅读观感。   但我很高兴在我读完后,译者前言里用特殊字体引用的,“议论精当”的地方都在我的勾画笔记之内。   全文用第二人称“我”的视角进行观测和叙事。   所以说网文是网文,小说是小说,这种第二人称倒不会让人有什么羞耻感而言。   极度主观和片面的概括而言,这本书讲的是“我”概述的一个绝对纯粹偏执的绝对“自我为中心”的人抛妻弃子,最终成为生前潦倒穷困,死后享誉盛名的大画家的故事。   这种概括显然是极端片面的,但没关系,故事的主角,查尔斯·斯特里克兰德,更是一个极端的人,这种概括倒也没多大问题。   月亮和六便士的寓意不用看这本书也多少能听说或者体会的七七八八,人们在仰望月亮时常常忘了脚下的六便士,月亮是高高在上的理想,六便士则是脚下的现实。   我并不觉得自己算是什么理想主义者,看完整本书,于我而言,对于克兰德的恶感更甚于对他的好感。   四十七岁突然醒悟,开始追逐自己的梦想,不在意他人的评价和物质的困苦,我很敬佩这样的人。   能够认清自己真正所爱并坚持为之奋斗,这是一个人自我意义的实现。   但如果他为了这些而抛妻弃子,对他人好意和拯救恶语相向,勾引恩人的妻子,鸠占鹊巢。   虽然他从头到尾都只是秉持着对自我的表达和艺术追求,但这种对外界,他人的完全不在意的伤害性行为很难说他是个好人。   虽然他自己也并不在意外界的评价,或许对他而言,“好人”“坏人”的评价都毫无意义。   但可能我没有那种境界,没有感受过那种为了目的而宛若疯魔,不在意外界任何事情的感受。   我很喜欢作者的叙事方式,虽然是以“我”为视角叙述的他人的故事。   但其中并没有完全鲜明的情感倾向和偏好。   对于克兰德的行为,“我”每次也是极尽讽刺之能,但又没有完全的彻底的排斥与断绝关系。   面对被克兰德伤害过的人,也没有什么极度主观的参与感和同情在里面,更多的是像符合人设的冷静的旁观者的形象。   我觉得这个度是很难把握的,太远人物就不够具象立体,太近则又太过主观,缺失了客观的立场和视角。   但本书却一直处理得很好。   即使是用着“我”这样的视角,也更多的是冷静和客观,从各种描写中让读者自己思考和感受。   而不是直接给出自己的观点然后引导读者的思维。   并不是塑造一个完全正面的,深受读者喜爱的主角才能算成功。   一个特色鲜明,独树一帜的主角同样令人印象深刻,难以忘怀。   这个故事里面没有所谓的纯粹的坏人,也不存在有人最好的完全的hy ending或者bad ending。   更多的只是不同的人,在不同的境遇下,理想与现实的矛盾罢了。   就像原文中说的“同一个人的内心,你可以发现卑鄙和伟大、恶毒和慈悲、仇恨和慈爱,它们并行不悖。”   在遍地六便士的街道上,克兰德看到了天空的月亮,然后他开始追逐,并不断抛弃他认为是阻碍的一切。   似乎没有人真正理解他,所谓的爱,似乎更多的是世俗下的墨守成规粉饰太平和偏执的控制。   克兰德的三段婚姻关系似乎也有着不同的含义和隐喻,前47年的正常人生中,被抛弃的克兰德太太似乎代表着现实生活的牵绊与阻碍。   很有意思的是,克兰德太太初以为克兰德是和外面的女人私奔了,她虽然伤心,但仍旧自信,克兰德最终会回到家庭。   但得知克兰德只是为了追求梦想,立马就明白他已经不可能再回来了。   这时候又和在场的姐姐姐夫的世俗化的激愤表现形成了对比,从这种表现可以得知克兰德太太并不是完全的对他丝毫不知,而是有一定的理解的。   而后克兰德太太的自恃身份,和嫉妒报复的表现,和克兰德口中“控制欲”似乎又说明了克兰德太太也不能算是一个完全无辜的被抛弃的受害者。   她更像是,可以理解,但不想理解,只是想粉饰太平,将克兰德困在世俗与传统的世界生活。   而后的布兰奇,也就是德克·斯特罗伊夫的妻子与克兰德太太似乎有了一定的变化,但又没有本质上的区别。   当时我一度以为德克·斯特罗伊夫和克兰德的关系会是所谓伯乐与千里马,有识人之能,却缺少天赋才华的画家,看见了穷困潦倒但天资不凡的天才。   故而能忍受天才的怪癖,从而达成什么hy ending。   但前文中描述的克兰德所谓的“兽欲”“性”的嘴唇,额头之类的表述,和德克的妻子布兰奇的反常表现又似乎并不是什么美好故事。   结果也的确如此。   其后关于爱情,感情的描述就不多评价,原作者的描写论证已经够详尽完备了,要我一个母单的人谈论什么爱情观之类的又不知道要扯多久了。   布兰奇跟着克兰德走了,或者说是丈夫德克自愿被妻子和情夫克兰德赶出了家门。   难评德克的行为和遭遇,毕竟这种彻底的龟男和老好人放知乎孙吧也能算一顶一的顶级。   他可怜得挺可恨的,多少有种咎由自取的味道在里面。   布兰奇似乎比克兰德太太爱得更纯粹,即使是一厢情愿,也可以为他抛弃丈夫,家庭,可以出卖身体,无所畏惧。   但为什么说是没有本质区别,布兰奇最终也只是妄图把克兰德束缚进另一个牢笼,如同克兰德太太一样。   这让我想起了我看过的一本网文,《无尽债务》中的瑟雷,虽说与克兰德差别很大,但在他历任妻子中不乏有妄图将他束缚进传统世俗中的人。   克兰德人生末期,在塔西提岛上娶的土著少女阿塔,似乎才是他人生中真正需要的人,文化差异最大,年龄差异最大,教育水平差异最大,却好像和克兰德有了真正的契合。   或许这就是理解,尊重,接受的不同,克兰德太太是拒绝理解,也就谈不上尊重和接受的问题,她口中的支持也不过是为了面子和粉饰太平的说辞;   而布兰奇是理解,但不尊重也不接受,或者说她表面上的不惜一切的支持的行为不过是为了将克兰德束缚住另一个牢笼的托词;   而阿塔,可能是不理解,但尊重和接受,于是似乎有了一个更好的结局。   没有人能真正理解克兰德的内心与追求,阿塔也不理解艺术,但她却接受了克兰德的种种不可理喻的行为。   很难评价这是教育缺失的愚昧和失去自主性,又或者是真正的包容与爱.   又或者说,经历过足够多的教育和社会规则教化之后,人就逐渐丧失了毫无保留的爱人的能力了呢。   还有很多话想说,但是算了,留到以后再说,或者以后也别说了。   总之,《月亮和六便士》,是本好书,值得一看。   写了很多形容词,但似乎总感觉差点味道,像隔着一层影影幢幢的东西,也就只能用好来评价了,那么,值得仔细阅读应该算是个不错的评价了。   《月亮和六便士》是本好书,值得仔细阅读。
目录
设置
手机
书架
书页
评论