Fleetingtime,timeruthless,musicdeliberately.WelcometotheMondaymusictimeshow.I'm___.I'm___. Thecombinationofancientandmodernsongsandancientcharm,throughtheboundariesoftheancientandmodern,withthesinger'svoicetoattractus.Itsmelodyisbeautiful,thelyricsarefullofflavor,theartisticconceptionisprofoundandhasmovedtheinnumerablepeople.ItinheritsthebeautyofclassicalChinese,itisthoughttotheancientaestheticscene,memorable. SuchastheSongDynastyingeneral,theancientmusiccanberoughlydividedintothreecategories,onekindofboldandunconstrained,akindofgraceful,aclassofmodern.Todaywewillenjoytheelegantstyle ThecharacteristicsofCiisthemaincontentfocusedonchildrenstyle,finestructureofdeepandmeticulous,temperamentmelodyharmony,languagehasamellowandfresh,softbeauty.Gracefulsongasanheir,naturallyrichinthesecharacteristics,asarepresentativeofthegracefulstyle,privatethought,itisthe《情囚》 PleaseenjoythesilverPro《情囚》 [insert《情囚》 Thissongisasongoflove'typicalgracefulstylesongs,itsimageasthemostgracefulpoeticwritingonlyKongguijourintowerinlovesick,journeyingtoreadold,piningawayto,andwhatcanwaituntilthefinal? Infact,Ithink,andnotnecessarilyrepresentativeofrepresentativejour,idiot,gracefulismoreofalove,akindofmood,akindoflattice.Anditdoesn'thavetobeacrysounds,itisalsotheartisticconceptionofit,alovesicknesssong,pleaseyoutosavorthedifference Pleaseenjoythelesscontemporary《相思碑》 Insert《相思碑》 Alovesickmonument,howmanytearsfromthepeople.PerhapsmanyyearslateryouagainonthisAcaciaBeiqianmeet,havechanged,themonumentisstillarecordofpastlove,whilepeoplearenolongerthepast.Intheexperienceofsecularchange,theworld,backwhentheroadseemslongheavysnow,Ihopeintheheartstillholdstheoldidealsettingforacoupleinlovedonotgosilent,enduringastheuniverse,down. Pleaseenjoythe《千山雪寂》 [insert《千山雪寂》] Thisistheendoftoday'sappreciation,everyonehasadifferentlife,naturally,therearedifferentunderstanding,butIhopeyoucanenjoythebeautifulmusictoday.Thenexttimewewillenjoysomeoftheancientflavor,butastrongsenseofmodernsongs,pleaselookforwardto. Thankyouforyourcompanytoday,finallyofferpaintingofthe《风起天阑》 [insert]《风起天阑》