首页 男生 游戏竞技 边缘世界里不可能有牧场物语

激浪卷 第五百九十九章 矿石镇海港异闻录(三)

  汪洋上汹涌翻滚着海浪,波塞冬的巨戟扰乱着洋流,不顾后果地搅动海面,制造出无数的漩涡与暗流,层层叠叠环绕着大海中的这座孤岛。  与深抛海底的断锚相对应的,是一股无人知晓的力量,正托举着海底缓缓上升,随时可能掀翻天地,让我们立足的土地像小美人鱼化身的泡沫一样,于空气中骤然破碎——而且看这个颜色,还特么是黑人版的小美人鱼……  斯图亚特两眼无神地望着暴雨中的洋面,双手抓紧地面的沙土,出神地听着什么声音,眼中满是绝望。  “艾略特……她还活着吗?”  他的语气听不出悲喜,可能已经丧失了感到恐惧或者痛苦的能力,“在这样的大海里……在这样的暴风中……人类真的能活下来吗?”  我拍了拍他的肩膀。  “如果是平时,她被抛在这样的大海里肯定是十死无生。但是你别忘了,她现在很可能正在一条大船上,相比我们可能来的还要安稳一些……”  “……真的吗?!”  “假的。我是希望你能先顾好自己。”  如果让我复盘这里之前发生过的事情,那么两个动作是关键。  第一是失格记者艾略特小姐,深夜爬出了自己的房间,赶在暴风来临之前,悄悄来到这处海岸,登上了帕加索斯号的船舱。  第二是凯伊在暴风中嗅出了令人不安的气息,果绝地斩断了系锚的铁链,让游艇飘荡进了这片猛然袭来的暴风雨。  能让他有这种判断,就像我所说的,危险并非来源于大海之上。  毕竟再猛烈的洋面也阻挡不了英明船长的指挥,但若是因上升的海底原地搁浅,那么除非凯伊有陆地行舟的本事,才能脱逃了。  更令我不安的是凯伊的行为。  一艘没了锚的船,几乎就是放弃了正常停泊的机会。而目测海底上升的速度并不快,根本造不成本质的威胁。这样还能让凯伊径直挥斧,无视了正常收锚的选择……  他不敢接触海面!  “格雷,离那片大海远点!”  我立刻呼喊着格雷,让这小子别出任何意外。  听到我呼唤的格雷很快折返,拿着一根海面上漂流而来的树木,看来如果不是我叫住他,这家伙现在已经摸到海里去了。  “老大,你发现什么了吗?你看我这根奇怪的木头……”  我伸手打断:“现在没空看木头了。矿石镇居然出现这么奇怪的现象,你以前有听说过这事情吗?”  格雷迷茫地摇了摇头:“从来没听说过,海边我平时也来过无数次,从来没有遇见过什么怪事。”  我不满地说:“一点敏锐性都没有!你总不会告诉我,这样的热带风暴你从来都没碰到过吧?”  格雷也恼怒地说:“老大,但是咱们得讲讲道理对吧?这种天气里有谁会出门,还冒着生命危险跑到海边啊!”  “你说的也有道理……真的没有吗?”我反问道。  “没有吧……”  “诶等一下,我想到了一个人……”  “这么巧,我也想到了一个人。”  “你说的这人名字是两个字?”  “是的。”  “这个人很熟悉大海?”  “没错。”  “这个人还和矿石镇关系非凡?”  “对!”  “好,我们可能猜到一起去了。那你说说看是谁。”  “你先说。”  “不,老大你先说吧……”  “你以为你周瑜啊!要不要一起写在掌心,传承一把火之意志?一起说!”  格雷沉默了一会儿,伸手抹开脸上的雨水,目光忽然看向另一边的小屋,不约而同地一起说出心里的名字。  “扎克!”  “凯伊!”  ……我就知道跟你这小子同步率很低!  “扎克家就在这里,这么明显的线索你为什么说是凯伊啊混蛋!”  格雷理直气壮地说道:“我认识凯伊的时候,他就住在海边,对大海也非常熟悉,爷爷还是这座岛上的老船长,肯定知道这不对劲的地方呀!倒是老大你猜的有点离谱,扎克的海洋恐惧症那么严重,每次暴风雨夜都躲在酒馆,怎么可能知道这些!”  我反驳道:“扎克虽然有病,但是他本来就是船长,又接手了凯伊家族岛上的产业,当然是知情人之一了。”  咳咳……由于我之前只认识扎克,所以第一时间就把他带入看可疑人士,但听格雷这么一说,凯伊确实也有很大的嫌疑……  不,换个角度来讲,凯伊和扎克两者都知情这件事并不冲突,甚至十分合理才对。  再发散一下,救助过海难扎克的莉莉雅夫人和罗德先生,可能也知情,达特老板也有可能知晓几分。  更有甚者,航海者联盟对于这里的异常,也极有可能掌握着线索——毕竟带给老矿工们线索并登岛的,就是这群海狼们……  格雷还想跟我争辩两句,但又被我无情地打断,发起了另一个话题。  “格雷,时间差不多了,知道什么事情最让人意想不到吗?”  格雷傻乎乎地问道:“什么时间差不多了?”  我两手一摊:“你看吧,争论这件事本来就没什么意义——特别是当大家关注点都不在一起的时候。我跟你说,最可怕的事情不是一群键政侠要冲塔,而是塔自己冲了过来。”  “这又是什么意思?”  “自己转头自己看。”  如果今天的经历能刷用户评价的话,现在的我只想刷一个评价——谢谢推荐,见到克总了,除了现在看什么都晕晕乎乎以外什么都好!  …………  当怪异的声音在海面响起时,海滩上的斯图亚特已经疯癫地把自己的头埋在沙里,任由浑浊的海水冲刷着头发,作出似哭非哭的怪相。
目录
设置
手机
书架
书页
评论