“我可以在门口等你们,”亚历山大提议,他冻得直哆嗦,但显然努力让自己显得并不受其影响,“是太挤了,三个人都进去的话根本都转不了身。” 阿尔巴利诺犹豫了一下,最后点点头,那年轻人就在门口站着,为了让自己双脚暖和一点在原处蹦来蹦去的。阿尔巴利诺则开始毫无心里负担地指示赫斯塔尔gān活,这就是他得带几个人来的主要原因。 “你帮我检查下散热器的水箱里的水有没有冻住,我得去看看油箱里面的柴油还有多少。”阿尔巴利诺向他指出水箱的位置,“要是水冻住了或者没有油就完蛋了——我虽然会用这玩意,但是可不知道之前负责维护的人把柴油存在哪里了。” “一般人会在水箱里加防冻液吧?”赫斯塔尔忍不住问道。 “理论上讲必须如此,但是也有少部分人会偷懒在里面只加普通水。那样就算是不遭遇低温,水垢也会影响散热器工作。”阿尔巴利诺哼了一声,好像对这种行为十分不满的样子。 赫斯塔尔打开水箱盖往下看,然后说:“是满的。” “好的,那我估计维护人员确实用了防冻液,谢天谢地——不过这样大型的发电机有两个水箱,还有一个在那边。”阿尔巴利诺提醒道,顺便给他指了一下。 赫斯塔尔点点头,他向另外一个水箱走过去的时候说:“我没想到你对这些东西也——” “……有研究?感觉到挺惊讶的吗?”阿尔巴利诺笑眯眯地说道,他显得心情颇好,可能是发电机的油箱里柴油充足的缘故,“我已经自己生活了很多年了,赫斯塔尔,这种情况下会点什么都不奇怪。” “比如?”赫斯塔尔打开第二个水箱盖。 阿尔巴利诺一本正经地回答:“织毛衣。” 这句神奇的发言让赫斯塔尔不得不停下了手上的动作,神情复杂地看了他一眼:“你开玩笑的吧。” “我gān嘛要在这种事上开玩笑呢,”阿尔巴利诺耸了耸肩,轻巧地从赫斯塔尔和墙之间挤过去,去检查第二台发电机的油箱了,“而你呢,我刚才已经回答了你一个问题了,现在换你回答我一个问题怎么样?” “你以为咱们现在是在掰着手指玩‘我从没gān过的事’游戏吗?”赫斯塔尔挖苦道。 “不,但是你知道这个游戏真挺让我吃惊的。”阿尔巴利诺检查完了所有油料,用力把盖子盖回去,然后抬起头来看向他,“我的问题是:我想听听你拉瓦萨·麦卡德的看法。” “我对一个我几乎不认识的人能有什么看法呢?”赫斯塔尔心平气和地说道——他把话说得这么模棱两可,主要是透过虚掩着的门,他们还能看见亚历山大在门口晃悠呢。 阿尔巴利诺麻利的检查完了发电机组件和润滑油,然后把控制开关切换到手动档位,整个机器地动山摇地振动起来,发出巨大的噪音。在他能去处理第二台发电机之前,赫斯塔尔向前一步,把手按在了他的肩膀上。 “他想让FBI插手哈代的案子,让你心烦了?”赫斯塔尔问道,他的嘴角几乎贴在阿尔巴利诺的耳垂上了,就这样,阿尔巴利诺也只能勉勉qiángqiáng听清楚他的声音,“我以为园丁不是那种玩不过就掀棋盘的类型。” 阿尔巴利诺微微扭了下头,看向赫斯塔尔,他能从对方的眼里窥见一丝yīn郁的笑意,就好像阿尔巴利诺现在在考虑的事情令他感觉到愉快——就好像如果BAU插手这案件,有危险的不是他们两个人一样。 阿尔巴利诺猜测,现在赫斯塔尔能显得这样淡定,主要是因为他或多或少地早已接受了自己的结局:也就是属于大部分连环杀手的结局。那不奇怪,阿玛莱特先生显然是会在开始做一件事之前就能在脑海里列举完这件事的最糟糕结果的家伙,或者换句或说,他早已开始心平气和地等待死亡。 看看他手腕上的那些割痕吧——还有看看他正在放任自己去做的事情。他正在逐渐爱上一个人,这个人可能终究有一天会杀了他,或去做些更残酷的事情。他们都明白这一点,但是赫斯塔尔还是做出了不甚妥当的选择。 而阿尔巴利诺则不是,虽然他的母亲在这种事上没起过什么好榜样,但是他自己衡量,或许单就现在而言,他活下去的欲望要比对方qiáng烈得多——因为正如夏娜·巴克斯所说,他必须自己决定结束的时间,而阿尔巴利诺则认为,最合适的时机尚未到来。 “园丁不是玩不过就掀棋盘的人,但是他总要选择合自己口味的对手吧。”阿尔巴利诺同样小声回答,噪音把他的声音全然吞没了,“奥尔加和巴特是值得尊敬的对手,但是不幸的是,麦卡德探员可能不是我最喜欢的那个类型。”