首页 男生 都市娱乐 重生文娱:光辉岁月

The Angel 歌词

重生文娱:光辉岁月 水水泛泛 20240 2024-09-10 12:41
   the angel 歌词   因为这歌歌词英文加翻译下来有1000多字,正文全部出现的话就太水了,所以开个单章给大家看一下。   《the angel》   作词: louis dunford   作曲: louis dunford   as i walk these streets alone   当我独自走过这些街道   through this borough i call home   穿过这个我称之为家的地方   upon the baron fields of highbury   在海布里的球场上   neath the stadiums of stone   在石头的体育场下   through the turnstiles at the angel   穿过天使号的旋转门   see the homeless on the green   看到绿地上的无家可归者   from the cally to the cross   从卡利街到十字街   and every shit all in between   以及中间的一切   pass the church, the mosque, a crack den   经过教堂、清真寺、kky窝点   and the offie on the corner   还有街角的窑子   see the brasses from the brothel   看到窑子的铜像   that pretends to be a sauna   假装是桑拿房   watch the bedlam in the bookies   观察博彩公司里的混乱局面   see the winners and the losers   看到赢家和输家   seeking solace from their sorrows   从他们的悲伤中寻求慰藉   in the local battle cruisers   在当地的战斗巡洋舰上   through the madness in the market   穿过市场上的疯狂   weathered faces turn to greet ya   饱经沧桑的面孔转身向你问好   “hello guvnor,how"s your mother?”   “你好,长官,你母亲怎么样了?“   “you alright son, be lucky geeza”   “伱还好吗,儿子,幸运吧,吉萨“   double pie and mash and liquor   双份馅饼、土豆泥和白酒   a cuppa rosie lee up chap   一杯rosie lee的茶水   or watch retired gangsters bicker   或者看着退休的黑帮分子争吵不休   everyday in arthur"s cafe   每天都在亚瑟的咖啡馆里   the little ****ers causing trouble   这些小混蛋在制造麻烦   for the cozzers make you smile   因为这些人让你微笑   you meet ya muckers for a couple   你和你的朋友们在一起的时候   forget your troubles for a while   暂时忘记你的烦恼   from the thornhill to the hemmy   从thornhill餐厅到hemmy餐厅   all the faces are the same   所有的脸都是一样的   the manor might be changing   庄园可能正在改变   but the people still remain   但人们不忘初心   north london forever   永远的北伦敦   whatever the weather   无论天气如何变化   these streets are our own   这些街道都属于我们   and my heart will leave you never   我的心永远不会离开你   my blood will forever   我的血液将永远   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   as i walk these streets alone   当我独自走过这些街道   through a kingdom made of chrome   穿过一个铬制的王国   i see them ripping up the cobbles   我看到他们敲碎鹅卵石   and tearing down our childhood homes   拆毁我们童年的家园   i see the architecture changing   我看到建筑的变化   watch the history disear   看到历史的消失   and the skyline rearranging   天际线重新排列   into towers of veneer   变成单板的塔楼   but i see the remnants of the london   但我看到伦敦的残存物   that they thought they could erase   但我看到伦敦的残存物   every time i hear the old school   他们以为可以抹去   talk about the good old days   每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光   every time i watch the football   每当我看足球时   or have a ruby with the lads   或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候   see an hoister selling clobber   看到一个卖口香糖的人   or a dealer shotting bags   或一个经销商拍摄的袋子   it"s in the single mothers juggling   这是在单亲母亲的“魔术”中   a baby and a job   一个孩子和一份工作   in every single brother struggling   在每一个挣扎的兄弟中   that wound up in the dock   都被送上了被告席   it"s in the roots and the foundations   它存在于根基和基础上   still clinging to the land   依然坚守在这片土地上   it"s in the bricks that built the morland   在建造莫兰的砖块中   and popham that still stand   和popham仍然存在   it"s in my family and my friends   它在我的家人和朋友中   in every gram and every benz   在每一克和每一辆奔驰中   it"s in the roots that you inherit   它存在于你所继承的根基之中   when a generation ends   当一个世代结束时   it"s in the ruins of your youth   它在你年轻时的废墟中   and the faces of your past   和你过去的面孔   cause the manor may be changing   因为庄园可能正在改变   but the people always last   但人们不忘初心   north london forever   永远的北伦敦   whatever the weather   无论天气如何   these streets are our own   这些街道都属于我们   and my heart will leave you never   我的心永远不会离开你   my blood will forever   我的血液将永远   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   正式发行的版本是吉他弹唱,live版主键盘弹唱+乐队,视频实在审不过,感兴趣的书友可以去b站翻一下视频看看。   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   as i walk these streets alone   当我独自走过这些街道   through a kingdom made of chrome   穿过一个铬制的王国   i see them ripping up the cobbles   我看到他们敲碎鹅卵石   and tearing down our childhood homes   拆毁我们童年的家园   i see the architecture changing   我看到建筑的变化   watch the history disear   看到历史的消失   and the skyline rearranging   天际线重新排列   into towers of veneer   变成单板的塔楼   but i see the remnants of the london   但我看到伦敦的残存物   that they thought they could erase   但我看到伦敦的残存物   every time i hear the old school   他们以为可以抹去   talk about the good old days   每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光   every time i watch the football   每当我看足球时   or have a ruby with the lads   或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候   see an hoister selling clobber   看到一个卖口香糖的人   or a dealer shotting bags   或一个经销商拍摄的袋子   it"s in the single mothers juggling   这是在单亲母亲的“魔术”中   a baby and a job   一个孩子和一份工作   in every single brother struggling   在每一个挣扎的兄弟中   that wound up in the dock   都被送上了被告席   it"s in the roots and the foundations   它存在于根基和基础上   still clinging to the land   依然坚守在这片土地上   it"s in the bricks that built the morland   在建造莫兰的砖块中   and popham that still stand   和popham仍然存在   it"s in my family and my friends   它在我的家人和朋友中   in every gram and every benz   在每一克和每一辆奔驰中   it"s in the roots that you inherit   它存在于你所继承的根基之中   when a generation ends   当一个世代结束时   it"s in the ruins of your youth   它在你年轻时的废墟中   and the faces of your past   和你过去的面孔   cause the manor may be changing   因为庄园可能正在改变   but the people always last   但人们不忘初心   north london forever   永远的北伦敦   whatever the weather   无论天气如何   these streets are our own   这些街道都属于我们   and my heart will leave you never   我的心永远不会离开你   my blood will forever   我的血液将永远   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   正式发行的版本是吉他弹唱,live版主键盘弹唱+乐队,视频实在审不过,感兴趣的书友可以去b站翻一下视频看看。   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   as i walk these streets alone   当我独自走过这些街道   through a kingdom made of chrome   穿过一个铬制的王国   i see them ripping up the cobbles   我看到他们敲碎鹅卵石   and tearing down our childhood homes   拆毁我们童年的家园   i see the architecture changing   我看到建筑的变化   watch the history disear   看到历史的消失   and the skyline rearranging   天际线重新排列   into towers of veneer   变成单板的塔楼   but i see the remnants of the london   但我看到伦敦的残存物   that they thought they could erase   但我看到伦敦的残存物   every time i hear the old school   他们以为可以抹去   talk about the good old days   每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光   every time i watch the football   每当我看足球时   or have a ruby with the lads   或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候   see an hoister selling clobber   看到一个卖口香糖的人   or a dealer shotting bags   或一个经销商拍摄的袋子   it"s in the single mothers juggling   这是在单亲母亲的“魔术”中   a baby and a job   一个孩子和一份工作   in every single brother struggling   在每一个挣扎的兄弟中   that wound up in the dock   都被送上了被告席   it"s in the roots and the foundations   它存在于根基和基础上   still clinging to the land   依然坚守在这片土地上   it"s in the bricks that built the morland   在建造莫兰的砖块中   and popham that still stand   和popham仍然存在   it"s in my family and my friends   它在我的家人和朋友中   in every gram and every benz   在每一克和每一辆奔驰中   it"s in the roots that you inherit   它存在于你所继承的根基之中   when a generation ends   当一个世代结束时   it"s in the ruins of your youth   它在你年轻时的废墟中   and the faces of your past   和你过去的面孔   cause the manor may be changing   因为庄园可能正在改变   but the people always last   但人们不忘初心   north london forever   永远的北伦敦   whatever the weather   无论天气如何   these streets are our own   这些街道都属于我们   and my heart will leave you never   我的心永远不会离开你   my blood will forever   我的血液将永远   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   正式发行的版本是吉他弹唱,live版主键盘弹唱+乐队,视频实在审不过,感兴趣的书友可以去b站翻一下视频看看。   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   as i walk these streets alone   当我独自走过这些街道   through a kingdom made of chrome   穿过一个铬制的王国   i see them ripping up the cobbles   我看到他们敲碎鹅卵石   and tearing down our childhood homes   拆毁我们童年的家园   i see the architecture changing   我看到建筑的变化   watch the history disear   看到历史的消失   and the skyline rearranging   天际线重新排列   into towers of veneer   变成单板的塔楼   but i see the remnants of the london   但我看到伦敦的残存物   that they thought they could erase   但我看到伦敦的残存物   every time i hear the old school   他们以为可以抹去   talk about the good old days   每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光   every time i watch the football   每当我看足球时   or have a ruby with the lads   或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候   see an hoister selling clobber   看到一个卖口香糖的人   or a dealer shotting bags   或一个经销商拍摄的袋子   it"s in the single mothers juggling   这是在单亲母亲的“魔术”中   a baby and a job   一个孩子和一份工作   in every single brother struggling   在每一个挣扎的兄弟中   that wound up in the dock   都被送上了被告席   it"s in the roots and the foundations   它存在于根基和基础上   still clinging to the land   依然坚守在这片土地上   it"s in the bricks that built the morland   在建造莫兰的砖块中   and popham that still stand   和popham仍然存在   it"s in my family and my friends   它在我的家人和朋友中   in every gram and every benz   在每一克和每一辆奔驰中   it"s in the roots that you inherit   它存在于你所继承的根基之中   when a generation ends   当一个世代结束时   it"s in the ruins of your youth   它在你年轻时的废墟中   and the faces of your past   和你过去的面孔   cause the manor may be changing   因为庄园可能正在改变   but the people always last   但人们不忘初心   north london forever   永远的北伦敦   whatever the weather   无论天气如何   these streets are our own   这些街道都属于我们   and my heart will leave you never   我的心永远不会离开你   my blood will forever   我的血液将永远   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   正式发行的版本是吉他弹唱,live版主键盘弹唱+乐队,视频实在审不过,感兴趣的书友可以去b站翻一下视频看看。   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   as i walk these streets alone   当我独自走过这些街道   through a kingdom made of chrome   穿过一个铬制的王国   i see them ripping up the cobbles   我看到他们敲碎鹅卵石   and tearing down our childhood homes   拆毁我们童年的家园   i see the architecture changing   我看到建筑的变化   watch the history disear   看到历史的消失   and the skyline rearranging   天际线重新排列   into towers of veneer   变成单板的塔楼   but i see the remnants of the london   但我看到伦敦的残存物   that they thought they could erase   但我看到伦敦的残存物   every time i hear the old school   他们以为可以抹去   talk about the good old days   每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光   every time i watch the football   每当我看足球时   or have a ruby with the lads   或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候   see an hoister selling clobber   看到一个卖口香糖的人   or a dealer shotting bags   或一个经销商拍摄的袋子   it"s in the single mothers juggling   这是在单亲母亲的“魔术”中   a baby and a job   一个孩子和一份工作   in every single brother struggling   在每一个挣扎的兄弟中   that wound up in the dock   都被送上了被告席   it"s in the roots and the foundations   它存在于根基和基础上   still clinging to the land   依然坚守在这片土地上   it"s in the bricks that built the morland   在建造莫兰的砖块中   and popham that still stand   和popham仍然存在   it"s in my family and my friends   它在我的家人和朋友中   in every gram and every benz   在每一克和每一辆奔驰中   it"s in the roots that you inherit   它存在于你所继承的根基之中   when a generation ends   当一个世代结束时   it"s in the ruins of your youth   它在你年轻时的废墟中   and the faces of your past   和你过去的面孔   cause the manor may be changing   因为庄园可能正在改变   but the people always last   但人们不忘初心   north london forever   永远的北伦敦   whatever the weather   无论天气如何   these streets are our own   这些街道都属于我们   and my heart will leave you never   我的心永远不会离开你   my blood will forever   我的血液将永远   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   正式发行的版本是吉他弹唱,live版主键盘弹唱+乐队,视频实在审不过,感兴趣的书友可以去b站翻一下视频看看。   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   as i walk these streets alone   当我独自走过这些街道   through a kingdom made of chrome   穿过一个铬制的王国   i see them ripping up the cobbles   我看到他们敲碎鹅卵石   and tearing down our childhood homes   拆毁我们童年的家园   i see the architecture changing   我看到建筑的变化   watch the history disear   看到历史的消失   and the skyline rearranging   天际线重新排列   into towers of veneer   变成单板的塔楼   but i see the remnants of the london   但我看到伦敦的残存物   that they thought they could erase   但我看到伦敦的残存物   every time i hear the old school   他们以为可以抹去   talk about the good old days   每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光   every time i watch the football   每当我看足球时   or have a ruby with the lads   或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候   see an hoister selling clobber   看到一个卖口香糖的人   or a dealer shotting bags   或一个经销商拍摄的袋子   it"s in the single mothers juggling   这是在单亲母亲的“魔术”中   a baby and a job   一个孩子和一份工作   in every single brother struggling   在每一个挣扎的兄弟中   that wound up in the dock   都被送上了被告席   it"s in the roots and the foundations   它存在于根基和基础上   still clinging to the land   依然坚守在这片土地上   it"s in the bricks that built the morland   在建造莫兰的砖块中   and popham that still stand   和popham仍然存在   it"s in my family and my friends   它在我的家人和朋友中   in every gram and every benz   在每一克和每一辆奔驰中   it"s in the roots that you inherit   它存在于你所继承的根基之中   when a generation ends   当一个世代结束时   it"s in the ruins of your youth   它在你年轻时的废墟中   and the faces of your past   和你过去的面孔   cause the manor may be changing   因为庄园可能正在改变   but the people always last   但人们不忘初心   north london forever   永远的北伦敦   whatever the weather   无论天气如何   these streets are our own   这些街道都属于我们   and my heart will leave you never   我的心永远不会离开你   my blood will forever   我的血液将永远   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   正式发行的版本是吉他弹唱,live版主键盘弹唱+乐队,视频实在审不过,感兴趣的书友可以去b站翻一下视频看看。   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   as i walk these streets alone   当我独自走过这些街道   through a kingdom made of chrome   穿过一个铬制的王国   i see them ripping up the cobbles   我看到他们敲碎鹅卵石   and tearing down our childhood homes   拆毁我们童年的家园   i see the architecture changing   我看到建筑的变化   watch the history disear   看到历史的消失   and the skyline rearranging   天际线重新排列   into towers of veneer   变成单板的塔楼   but i see the remnants of the london   但我看到伦敦的残存物   that they thought they could erase   但我看到伦敦的残存物   every time i hear the old school   他们以为可以抹去   talk about the good old days   每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光   every time i watch the football   每当我看足球时   or have a ruby with the lads   或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候   see an hoister selling clobber   看到一个卖口香糖的人   or a dealer shotting bags   或一个经销商拍摄的袋子   it"s in the single mothers juggling   这是在单亲母亲的“魔术”中   a baby and a job   一个孩子和一份工作   in every single brother struggling   在每一个挣扎的兄弟中   that wound up in the dock   都被送上了被告席   it"s in the roots and the foundations   它存在于根基和基础上   still clinging to the land   依然坚守在这片土地上   it"s in the bricks that built the morland   在建造莫兰的砖块中   and popham that still stand   和popham仍然存在   it"s in my family and my friends   它在我的家人和朋友中   in every gram and every benz   在每一克和每一辆奔驰中   it"s in the roots that you inherit   它存在于你所继承的根基之中   when a generation ends   当一个世代结束时   it"s in the ruins of your youth   它在你年轻时的废墟中   and the faces of your past   和你过去的面孔   cause the manor may be changing   因为庄园可能正在改变   but the people always last   但人们不忘初心   north london forever   永远的北伦敦   whatever the weather   无论天气如何   these streets are our own   这些街道都属于我们   and my heart will leave you never   我的心永远不会离开你   my blood will forever   我的血液将永远   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   正式发行的版本是吉他弹唱,live版主键盘弹唱+乐队,视频实在审不过,感兴趣的书友可以去b站翻一下视频看看。   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   as i walk these streets alone   当我独自走过这些街道   through a kingdom made of chrome   穿过一个铬制的王国   i see them ripping up the cobbles   我看到他们敲碎鹅卵石   and tearing down our childhood homes   拆毁我们童年的家园   i see the architecture changing   我看到建筑的变化   watch the history disear   看到历史的消失   and the skyline rearranging   天际线重新排列   into towers of veneer   变成单板的塔楼   but i see the remnants of the london   但我看到伦敦的残存物   that they thought they could erase   但我看到伦敦的残存物   every time i hear the old school   他们以为可以抹去   talk about the good old days   每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光   every time i watch the football   每当我看足球时   or have a ruby with the lads   或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候   see an hoister selling clobber   看到一个卖口香糖的人   or a dealer shotting bags   或一个经销商拍摄的袋子   it"s in the single mothers juggling   这是在单亲母亲的“魔术”中   a baby and a job   一个孩子和一份工作   in every single brother struggling   在每一个挣扎的兄弟中   that wound up in the dock   都被送上了被告席   it"s in the roots and the foundations   它存在于根基和基础上   still clinging to the land   依然坚守在这片土地上   it"s in the bricks that built the morland   在建造莫兰的砖块中   and popham that still stand   和popham仍然存在   it"s in my family and my friends   它在我的家人和朋友中   in every gram and every benz   在每一克和每一辆奔驰中   it"s in the roots that you inherit   它存在于你所继承的根基之中   when a generation ends   当一个世代结束时   it"s in the ruins of your youth   它在你年轻时的废墟中   and the faces of your past   和你过去的面孔   cause the manor may be changing   因为庄园可能正在改变   but the people always last   但人们不忘初心   north london forever   永远的北伦敦   whatever the weather   无论天气如何   these streets are our own   这些街道都属于我们   and my heart will leave you never   我的心永远不会离开你   my blood will forever   我的血液将永远   run through the stone   流淌在北伦敦的石头上   正式发行的版本是吉他弹唱,live版主键盘弹唱+乐队,视频实在审不过,感兴趣的书友可以去b站翻一下视频看看。
目录
设置
手机
书架
书页
评论